Följer

Populära lag

Populära spelare

Populära ligor

Larsson: "Jag har fått rollen som tolk"

Superliga

FCK:s nye mexikan Rodrigo Huescas kan inte engelska.
Jordan Larsson bistår med översättningshjälp.
- Jag har fått rollen som tolk, säger svensken till bold.dk.

Foto: Bildbyrån/TT.

Jordan Larsson och Rodrigo Huescas.

FCK har värvat Rodrigo Huescas, 20, från Cruz Azul, vilket utlöste ett bråk mellan spelaren och den mexikanska klubben.

Men ytterbacken, som även kan användas högre upp i banan, är på plats i den danska huvudstadsklubben.

Han har dock svårt med språket och det är inte bara danskan som sätter griller i huvudet på honom. 20-åringen har bristfällig engelska och därför har Jordan Larsson fått kliva in.

Larsson, som spelat i Barcelonas ungdomsakademi, hjälper till med översättning tillsammans med Diogo Goncalves.

- Diogo och jag har fått rollen att agera tolk åt Rodrigo. Det är vi som kan prata spanska i truppen och därför har vi översatt en del åt honom, säger Larsson till bold.dk.

Annons

- Det är ju svårt för honom. Han kommer från Mexiko och han pratar inte engelska. Det är en helt ny kultur, ett helt nytt land och givetvis är det svårt för honom.

Samtidigt har Huescas redan satt avtryck hos Larsson.

- Det är också därför jag imponeras över hur han har kommit igång, för det har varit riktigt bra. Jag vet också att han kommer att lära sig engelska och det kommer vara ett måste för honom.  

Publicerad 2024-08-01 kl 14:05

Kommentarer

Visa kommentarer
ANNONS
next recommended article
Nästa
ANNONS
fotbollskanalen

Skapa ett gratis konto eller logga in för att få en anpassad nyhets- och matchupplevelse av Fotbollskanalen. Följ dina favoriter:

Spelare
Lag
Ligor & turneringar
Bloggar & poddar
Samma konto på Fotbollskanalen, C More och TV4 Play.
Skapa konto